👉 歡迎加入奶熊telegram
- Have you any wool?
- Yes, sir, yes, sir three bags.
- One for the master,
- One for the dame.
這首Mother goose的童謠想必大家耳熟能詳吧!Mother goose是英國傳唱幾百年的童謠,不管是字母歌、數數歌、學習歌、遊戲歌、或謎語,都富饒幽默與內涵,而且音韻豐富,非常適合兒童學習英文。而這本 Jane Cabrera的Baa Baa Black Sheep更把傳統經典歌謠改編成一個有起承轉合的故事,且有一個非常溫暖的結局!
故事從一個喜歡編織的小女孩開始,她很喜歡為周圍的人們或動物編織他們需要的東西,於是她就請託Black sheep,Black sheep也很爽快的答應了。
- Baa baa black sheep,
- Have you any wool?
- Yes, miss, yes, miss three bags full.
Little miss先幫三隻小貓咪編了什麼呢?
- One for a hat,
- and one for mittens
- and one for a messy muddle for the kittens.
哇!小貓咪戴上了Little miss編的帽子手套超暖和的,這有沒有讓我們想到經典童話Three little mittens呢?接著Little miss又看到鳥兒的需要,她又拜託Black sheep,在本頁上有沒有注意到三隻小貓咪也在喔!還有…Black sheep好像跟開始不太一樣啊,他身上的羊的似乎少了一點點…
- Baa baa black sheep,
- Have you any wool?
- Yes, miss, yes, miss three bags full.
Little miss幫鳥兒編了什麼呢?
- One for a swing,
- And one for a vest
- And one for the bright-blue eggs in the nest.
呼呼!鳥兒在Little miss編的鞦韆上盪的開心極了,鳥媽媽也有了背心,甚至Little miss 還替蛋寶寶織了溫暖的鳥巢呢!
接下來熱心的Little miss又想織什麼呢?
- Baa baa black sheep,
- Have you any wool?
- Yes, miss, yes, miss three bags full.
有沒有注意到穿著背心的鳥媽媽帶著小鳥在天上飛喔!而Black sheep好像身上的羊又少了一點點…
接著Jane Cabrera更將我們常聽到的經典童話The shepherd boy、Bo Peep、The three little pigs,也融入故事場景中,如:
- One for a beard,
- And one for a wig
- And one for a tea cozy for a pig.
Look!戴著假髮和鬍子的小豬正和大野狼在喝茶呢,這種顛覆傳統童話的幽默正好可以讓孩子跳脫刻板的窠臼,訓練critical thinking。
故事發展一直到最後,當Little miss又想拜託Black sheep時,她才驚覺…
- Baa baa black sheep,
- Have you, oh!… any wool?
- No miss, no miss, no bags full.
一直為周遭人奉獻的Black sheep,讓貓咪有帽子手套,讓鳥媽媽有了背心,蛋寶寶有溫暖的鳥巢,讓小豬有假髮和鬍子,讓好多小白羊有黑色的毛衣可穿的black sheep,自己的身上已經沒有羊毛可蔽體了!體貼的Little Miss做了什麼呢?
- Baa baa black sheep,
- Thank you for the wool.
- Thank you, thank you,
- For many bags full.
- Sorry we took it all.
- Sorry it’s all gone.
- Until your wool grown back,
- Please put these on.
為了感謝Black sheep,Little miss為他織了毛絨絨的帽子,圍巾外衣及暖呼呼的襪子, 而且被Black sheep幫助過的人們和動物都來感謝她呢!
這本繪本用粗框描邊的方式呈現清楚有趣的圖像,將經典歌謠改編,而不斷重複的refrain:
- Baa baa black sheep,
- Have you any wool?
- Yes, miss, yes, miss three bags full.
也讓孩子輕鬆的朗朗上口!又可和本周練習的short vowel a接軌(black, bag),而且附CD可選購,可唱可唸,真是再適合孩子也不過了!
這首Mother goose的童謠想必大家耳熟能詳吧!Mother goose是英國傳唱幾百年的童謠,不管是字母歌、數數歌、學習歌、遊戲歌、或謎語,都富饒幽默與內涵,而且音韻豐富,非常適合兒童學習英文。而這本 Jane Cabrera的Baa Baa Black Sheep更把傳統經典歌謠改編成一個有起承轉合的故事,且有一個非常溫暖的結局!
故事從一個喜歡編織的小女孩開始,她很喜歡為周圍的人們或動物編織他們需要的東西,於是她就請託Black sheep,Black sheep也很爽快的答應了。
Classroom Activity
將學生分成數組,分別唸Little Miss和Black sheep之間發生的不同情節(three little cats/ mother birds and baby birds/the three little pigs and the wolf…)
圈出全書中short vowel a單字。
Home Activity
媽媽和孩子唱唸
Baa baa black sheep,
Have you any wool?
Yes, miss, yes, miss three bags full.
並做出動作配合。
讀本:Pam and a Map(選自於Reading Line Phonics Kit)
繪本:Baa, Baa, Black Sheep
文 : 歐元懷
本文轉載自 Scholastic Asia,原文請見以下連結:
奶熊工作室|整理Sämuel